Ο εγκρατής της ελληνικής γλώσσης κ. Γ. Παπαχρίστος με σχόλιό του στην εφημερίδα τα ΝΕΑ (18-7-2012) εκφράζεται ειρωνικώς για την ερώτησή μας στην Βουλή των Ελλήνων, περί της στρατιάς των συμβούλων του Γ.Α. Παπανδρέου, εγχωρίων και αλλοδαπών, οι οποίοι στοίχισαν στον ελληνικό λαό αμύθητα ποσά.

Πάντως ο εγκρατής της ελληνικής γλώσσης κ Παπαχρίστος με τον όρο «Ρ Ε Κ Τ Η Σ » που χρησιμοποιεί, αγνοεί ότι η λέξη αυτή δεν επιδέχεται ειρωνικής χρησιμοποιησης. » Ρ Ε Κ Τ Η Σ » , κύριε Παπαχρήστο, προέρχεται από το ρήμα ρέζω, που σημαίνει ενεργώ, επομένως και η λέξη «ρέκτης», σημαίνει ενεργητικός, δραστήριος.  Ευχαριστούμε τον κύριο Παπαχρίστο για τον έπαινο.

Γιάννης Μπουροδήμος, Υποψήφιος Βουλευτής Εύβοιας ΚΙΝΑΛ - 2019

Όμως με το σχόλιό του αυτό ο κ. Παπαχρήστος , κάθε άλλο παρά ψόγον επεδίωκε να μας αποδώσει.

Βεβαίως αντιλαμβανόμαστε την υποχρέωση του κ.Παπαχρήστου τόσο στον κύριο Γ.Α. Παπανδρέου , όσο και στον προκάτοχό του στην πρωθυπουργία κ. Κ.Σημίτη, να είναι Ευγνώμων σε αυτούς οι οποίοι του παρείχαν  Ε Π Τ Α (7) αργομισθίες (ΑΘΗΝΑΙΚΟ ΠΡΑΚΤΟΡΕΙΟ ΕΙΔΗΣΕΩΝ, ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΩΝ ΑΕΡΟΓΡΑΜΜΩΝ κ.λ.π, κ.λ.π) Και επομένως να λαμβάνει χρήματα από το Ελληνικό Δημόσιο , κατά τον νομικό όρο » ΑΧΡΕΩΣΤΗΤΩΣ ΛΗΦΘΕΝΤΑ».Και ως εκ τούτου ο κύριος Γ. Παπαχρίστος βρίσκεται σε ευθεία με αυτό που ο θυμόσοφος λαός μας λέει < το σκυλάκι όπου τρώει γαυγίζει… >.